mehrdad arefani mehrdad arefani مهرداد عارفانی jazma www.jazma.org havaye tazeh deklameh دکلمه music iran :link, :visited, :hover, :active

 

 

Mehrdad Arefani  

پیوندها

ترجمه شعر جهان

دکلمه شعرها

صفحه اصلی

  

حبیبه هم رسید سوئد

 ترجمه ی شعری از قباد جلی زاده

سعید دارایی

 

در هتلی ، در تهران

رندی ، رباعیات خیام را برایش خواند و

پیک شرابی با او نوشید

ولی شاملو نبود !

 

در اوکراین ، در ایستگاه قطار

روستانشینی ، لبانش را

مثل ساندویجی چرب قورت داد

ولی یسنین نبود !!

 

در سواحل یونان ، ملوانی

روی آتشی آرام

پستان های گرد گوشتالودش را سرخ  کرد

ولی ریتسوس نبود!

 

آراگون ، چشمان سبزالیزا را

با چشم های کج و لوچ حبیبه

عوض نکرد !

 

حالا حبیبه

در خیابان های لخت سوئد

تنهاست..

 

انگشتان نرم و صافش

پنجه های زمخت و پر موی « نالی » را می جوید

خواب مشتی خاکِ « خاک و خول » می بیند

حبیبه حالا آن جا

پاکتی سیگار کنت و

جامی شراب ودکاست !

 

هر شب میان رختخوابی دودآلود

سینه بند سرخش را جا می گذارد

در دقایق دوزخی اورگاسم ، با ناخن          

بر پشت و شانه ی پسران سرخوش نیمه شب

تابلوی غمگینی از خرابه های « بابان » و

تصویر تلخی از « عمر خاور » ترسیم می کند

 

حالا حبیبه

مقابل میخانه ای در سوئد

زن گدای کوری است

که برای جوانان سرد و بی احساس آنجا

دست دراز می کند

سینه پهن می کند

پا باز می کند!

 

*****

 

- نالی : شاعرکلاسیک کوردستان که همتراز حافظ در شعر فارسی است..اوایل قرن نوزدهم متولد شد و در 73 سالگی درگذشت..آرامگاهش در استانبول است.

- حبیبه : معشوقه ی نالی

- خاک و خول : زادگاه حبیبه

- بابان : امیرنشین عثمانی که چندی نالی آواره را در خود پناه داد که بعدها توسط دولت با خاک یکسان شد.

- عمر خاور : مردی که در بمباران شیمیایی حلبچه با نوزادی در بغل داخل یک کوچه افتاده است.عکس او در زمان خود بر صفحه ی نخست بسیاری از روزنامه های جهان چاپ شد.

 

 
....................................................................................................................................................................................

   

arefani@hotmail.com   

Copyright © 2004